Nieuws:

We zijn er weer.

Na lange tijd van afwezigheid zijn we er weer  :laugh:
We hebben alle wachtwoorden gereset, je oude wachtwoord werkt niet meer.Je moet via het "wachtwoord vergeten"-linkje je wachtwoord resetten. Je krijgt hiervoor een mailtje op het adres dat je bij ons geregistreerd hebt.

De komende tijd zijn we nog druk bezig om de rest van de site op te bouwen, dus het kan zijn dat sommige onderdelen (tijdelijk) niet werken.

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: [OPGELOST] Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10  (gelezen 1843 keer)

Offline Pjotr

  • Lid
    • http://sites.google.com/site/computertip
  • Steunpunt: Nee
[OPGELOST] Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Gepost op: 2011/09/22, 18:59:46 »
Ik ben een aantal tekortkomingen tegengekomen in de vertaling van de diapresentatie van Xubuntu 11.10 (daily live van gisteren). Hierbij een opsomming:

1. De presentatie begint met een onvertaald tekstsnoer: "You have chosen (enz)".

2. Nog steeds de eerste dia: "Deze prachtige stukje software". "Deze" moet "dit" zijn.

3. Derde dia: "standaard chatprogramma" en "Facebook en Twitter account". Daar moeten streepjes bij: standaard-chatprogramma en Facebook- en Twitter-account.

4. Vierde dia: "Of u collectie" moet zijn: "Of uw collectie". De zin over gmusicbrowser loopt niet en moet zoiets zijn: "In Xubuntu komt gmusicbrowser met een goed uiterlijk. Verder is hij gemakkelijk te gebruiken."

5. Vijfde dia: "documentformaten" slaat op grootte. Bedoeld wordt "documentbestandtypes".

6. "Bedankt voor het nemen van uw tijd voor ons" is onnatuurlijk. Zoiets is beter: "Bedankt dat u de tijd voor ons hebt willen nemen".

Tot slot: dit doet niets af aan het respect dat ik heb voor de vertalers. Jullie doen prima werk, waarvoor dank!  :)
« Laatst bewerkt op: 2011/09/24, 18:33:00 door Pjotr »

Offline Ron

  • Forumteam
    • r0n
    • Dwarsligger
  • Steunpunt: Ja
Re: Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Reactie #1 Gepost op: 2011/09/22, 19:16:32 »
Tot slot: dit doet niets af aan het respect dat ik heb voor de vertalers. Jullie doen prima werk, waarvoor dank!  :)
En daar gaat meer tijd inzitten dan de meeste mensen denken, ook mijn petje af, voor deze mensen !
OpenStandaard evangelist, OpenSource promotor, OpenData liefhebber.
Xubuntu gebruiker en voorstander (XFCE).
In Nederland bekend als een Dwarsligger.

Offline Rachid

  • Vertaalteam
    • rachidbm
    • Mijn blog
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Reactie #2 Gepost op: 2011/09/22, 19:34:23 »
Bedankt voor het melden. Ik heb ze bijna allemaal verbeterd.
Als je wilt, kun je de suggesties direct in Launchpad doen. Als je dit dan doorgeeft kunnen we ze met 1 klik goedkeuren. De slideshow van Xubuntu is hier te vinden: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/nl/+translate?start=10&batch=10&show=all&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all

Punt 5 heb ik alleen een suggestie gedaan, zie hier: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/nl/23/+translate
Er konden naar mijn mening meer dingen beter in deze tekst. Als je een suggestie hebt zet het erbij. Dan kunnen we later gaan kijken wat het uiteindelijk wordt.
Ben je ook blij dat Ubuntu zo toegankelijk en gratis is, en wil je graag net als ik iets terugdoen, kijk dan eens rond bij mwanzo, dé poort naar het bijdragen aan Ubuntu en haar gemeenschap!

Offline Pjotr

  • Lid
    • http://sites.google.com/site/computertip
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Reactie #3 Gepost op: 2011/09/22, 19:45:32 »
Dat is snel!  :)

Ik heb gelijk even ingelogd op Launchpad en hier en daar nog wat kleine verbeteringen voorgesteld voor deze diapresentatie.

Offline Rachid

  • Vertaalteam
    • rachidbm
    • Mijn blog
  • Steunpunt: Nee
« Laatst bewerkt op: 2011/09/22, 19:58:10 door Rachid »
Ben je ook blij dat Ubuntu zo toegankelijk en gratis is, en wil je graag net als ik iets terugdoen, kijk dan eens rond bij mwanzo, dé poort naar het bijdragen aan Ubuntu en haar gemeenschap!

Offline Vistaus

  • Webteam
    • vistaus
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Reactie #5 Gepost op: 2011/09/22, 20:26:47 »
"standaard-chatprogramma moeten volgens mij toch echt twee lossen woorden zijn in dit geval. Denk je niet?"

Dat hangt ervanaf of uitgaat van het Vlaams of het Nederlands. In het Vlaams moet er een streepje tussen of gewoon aan elkaar, in het Nederlands zijn het 2 lossen woorden (ik ben taalpurist, dus ik weet wel wat ik zeg ;)).

Offline Timo

  • Forumteam
    • timo.diedering
  • Steunpunt: Ja
Re: Vertaalfouten diapresentatie Xubuntu 11.10
« Reactie #6 Gepost op: 2011/09/22, 20:29:00 »
Daar er een Nederlands taalpakket is, en eentje voor de Vlamingen, lijkt het me verstandig het gewoon als twee losse woorden in Ubuntu te zetten, die Vlamingen maken er maar iets van XD
Trotse eigenaar van een Nokia N900, een Nokia N9 en een Jolla.