Nieuws:

We zijn er weer.

Na lange tijd van afwezigheid zijn we er weer  :laugh:
We hebben alle wachtwoorden gereset, je oude wachtwoord werkt niet meer.Je moet via het "wachtwoord vergeten"-linkje je wachtwoord resetten. Je krijgt hiervoor een mailtje op het adres dat je bij ons geregistreerd hebt.

De komende tijd zijn we nog druk bezig om de rest van de site op te bouwen, dus het kan zijn dat sommige onderdelen (tijdelijk) niet werken.

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht  (gelezen 1782 keer)

Offline Pjotr

  • Lid
    • http://sites.google.com/site/computertip
  • Steunpunt: Nee
Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht
« Gepost op: 2011/09/10, 15:40:03 »
Degenen die de bèta van Xubuntu 11.10 hebben geïnstalleerd in het Nederlands, weten dat de Nederlandse vertaling op een aantal belangrijke punten tekortschiet.

De belangrijkste zaken:
1. Overbodig gebruik van hoofdletters (veel teveel).
2. Er staat een onvertaald Engels woord op een zeer opvallende plek in het hoofdmenu (namelijk "Settings").
3. Veel pakketten zijn slecht of onvoldoende vertaald.


Punt 1 is bovenstrooms (bij Xfce) inmiddels grondig aangepakt. Er zijn heel wat overbodige hoofdletters uitgedonderd.   8-)

Punt 2 werd veroorzaakt door een corrupt tekstsnoer in de vertaling. Ook dit is inmiddels verholpen.

Punt 3 is het gevolg van de manier waarop bovenstroomse vertalingen benedenstrooms in de distro's belanden. Namelijk alleen dan, wanneer het onderliggende pakket een nieuwe uitgave krijgt! Dus: geen vernieuwing van het pakket zelf = geen nieuwe vertaling ervan in de distro's.

Dat is natuurlijk uitermate vervelend voor de gebruikers en voor de bovenstroomse vertalers. Want alles is bovenstrooms allang voor 100 % vertaald en nagekeken (althans voor het Nederlands).

Ik heb deze kwestie daarom aangekaart bij de ontwikkelaars. Dezen waren het met me eens dat dit een belangrijk probleem is. Daarom hebben ze zich bereid verklaard om voor een beperkt aantal pakketten die geen nieuwe versie hebben gekregen, toch een nieuwe uitgave te doen, louter en alleen om de nieuwe vertalingen benedenstrooms te krijgen.

Bijzonder sympathiek van ze, moet ik zeggen; dit gebaar waardeer ik zeer.  :)

Inmiddels heb ik hun een lijstje overhandigd van de pakketten waarvoor ik de nieuwe Nederlandse vertaling van cruciaal belang acht. Hopelijk lukt het ze om de nieuwe uitgaven van de desbetreffende pakketten, snel genoeg te doen voor opname in Xubuntu 11.10. Het is niet zeker dat ze dit redden; anders komt het helaas pas echt goed bij Xubuntu 12.04.

Tot zover dit tussenbericht. Ik hou jullie op de hoogte.
« Laatst bewerkt op: 2011/09/10, 15:44:30 door Pjotr »

Offline Ron

  • Forumteam
    • r0n
    • Dwarsligger
  • Steunpunt: Ja
Re: Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht
« Reactie #1 Gepost op: 2011/09/10, 15:50:30 »
Bedankt Pjotr !
OpenStandaard evangelist, OpenSource promotor, OpenData liefhebber.
Xubuntu gebruiker en voorstander (XFCE).
In Nederland bekend als een Dwarsligger.

Offline Tom

  • Lid
    • Wanda´s Blog Linux Xubuntu. ♥
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht
« Reactie #2 Gepost op: 2011/09/10, 19:20:30 »
Ja goed gedaan. :)
Het is gelukkig zo al een goed stuk verbeterd tegenover de 10.04.
1 x Xuby 14.04.5 Lts 64 bits.1 x 16.04.5 Lts. 2 x Xuby 18.04.1 Lts 64 bits. ♥
https://sites.google.com/site/wandabloglinuxxubuntu/pc-s-installeren-configureren.

Offline Pjotr

  • Lid
    • http://sites.google.com/site/computertip
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht
« Reactie #3 Gepost op: 2011/09/18, 12:08:39 »
De ontwikkelaars hebben flink wat nieuwe pakketten erin gejast via de updates (vandaag binnengesleept vanaf de Hoofdserver); de mate van Nederlandse vertaling is daardoor aanzienlijk toegenomen.  :)

Maar we zijn er nog niet: er is nog een aantal belangrijke pakketten te gaan. De Nederlandse vertalingen daarvoor staan allang klaar; hopelijk landen die nog voor de definitieve versie.

Offline Ron

  • Forumteam
    • r0n
    • Dwarsligger
  • Steunpunt: Ja
Re: Vertaling Xubuntu 11.10: een tussenbericht
« Reactie #4 Gepost op: 2011/09/18, 12:27:48 »
Maar we zijn er nog niet:
Op dit moment is de Nederlandstalige Xubuntu 11.10 een best goed en duidelijk systeem (en ook redelijk stabiel !).
OpenStandaard evangelist, OpenSource promotor, OpenData liefhebber.
Xubuntu gebruiker en voorstander (XFCE).
In Nederland bekend als een Dwarsligger.