Nieuws:

We zijn er weer.

Na lange tijd van afwezigheid zijn we er weer  :laugh:
We hebben alle wachtwoorden gereset, je oude wachtwoord werkt niet meer.Je moet via het "wachtwoord vergeten"-linkje je wachtwoord resetten. Je krijgt hiervoor een mailtje op het adres dat je bij ons geregistreerd hebt.

De komende tijd zijn we nog druk bezig om de rest van de site op te bouwen, dus het kan zijn dat sommige onderdelen (tijdelijk) niet werken.

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Vertalen Factoids ubottu  (gelezen 2805 keer)

Offline Gotiniens

  • Lid
  • Steunpunt: Nee
Vertalen Factoids ubottu
« Gepost op: 2010/12/11, 15:08:58 »
We zijn momenteel bezig om een IRC bot op te zetten die kan helpen met het beantwoorden van vragen die we daar krijgen. Dit kennen jullie mischien wel van het engelstalige #ubuntu kanaal. Om een eerste vulling te krijgen van deze bot hebben we de meest gebruikte vragen van de engelse bot gekozen.

We hebben nu ongeveer 150 "factoids" die vertaalt moeten worden. En wie kan ons daar beter bij helpen dan het vertaalteam! Daarom willen we jullie vragen ons te helpen met het vertalen van deze factoids.

Meer info en de te vertalen strings zijn te vinden op de wiki: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Team/Irc/bot

Offline Cumulus007

  • Lid
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #1 Gepost op: 2010/12/11, 16:05:51 »
Is er geen Launchpad-projectpagina waar we kunnen vertalen?

Offline Rachid

  • Vertaalteam
    • rachidbm
    • Mijn blog
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #2 Gepost op: 2010/12/11, 16:10:12 »
Is er geen Launchpad-projectpagina waar we kunnen vertalen?
Klopt.
Ben je ook blij dat Ubuntu zo toegankelijk en gratis is, en wil je graag net als ik iets terugdoen, kijk dan eens rond bij mwanzo, dé poort naar het bijdragen aan Ubuntu en haar gemeenschap!

Offline Gotiniens

  • Lid
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #3 Gepost op: 2010/12/11, 16:43:02 »
Ik heb gister in het team kanaal gevraagd hoe ik deze lijst in launchpad translations kon krijgen. Kreeg geen antwoord, dus heb ik het op de wiki gezet aangezien ik dat wel kan.

Als jij mij kan vertellen hoe ik deze strings in launchpad krijg, en hoe ik het vertaalteam + documentatieteam deze kan laten vertalen. Dan zal ik ze in launchpad zetten

Offline Nunslaughter

  • Lid
    • timovwb
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #4 Gepost op: 2010/12/11, 17:32:54 »
Een po template van maken (pot) en importeren in Launchpad.

Offline Gotiniens

  • Lid
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #5 Gepost op: 2010/12/13, 21:10:40 »
Aangezien het iets meer is dan alleen vertalen, is Launchpad niet echt geschikt voor jammer genoeg.

Ondertussen is er al door meerdere leden goed werk geleverd!

Offline Parbo

  • Vertaalteam
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #6 Gepost op: 2010/12/17, 09:05:49 »
We zijn momenteel bezig om een IRC bot op te zetten die kan helpen met het beantwoorden van vragen die we daar krijgen. Dit kennen jullie mischien wel van het engelstalige #ubuntu kanaal. Om een eerste vulling te krijgen van deze bot hebben we de meest gebruikte vragen van de engelse bot gekozen.

We hebben nu ongeveer 150 "factoids" die vertaalt moeten worden. En wie kan ons daar beter bij helpen dan het vertaalteam! Daarom willen we jullie vragen ons te helpen met het vertalen van deze factoids.

Meer info en de te vertalen strings zijn te vinden op de wiki: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Team/Irc/bot

Om alle leden van het vertaalteam te bereiken is het beter dit soort berichten ook op de maillijst te zetten.
Ik zal het bij deze doen.
Ubuntu Dutch Translators
Ubuntu Dutch Translators

Offline Parbo

  • Vertaalteam
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #7 Gepost op: 2010/12/17, 09:16:43 »
Nakijken
Na het lezen van de eerste regels kom ik al fouten tegen zoals: "vertaalt word" en "richtlijnenen".
Ik wil best de tekst nalezen en corrigeren, maar dan wil ik hem graag als "gewone tekst" ontvangen. Het is ondoenlijk grote stukken tekst na te lezen die html-code bevatten. En het is ook niet fijn de webpagina te moeten lezen, en dan bij het ontdekken van fouten naar Bewerken te gaan om deze te verbeteren, je zoekt je dan blind.
Ubuntu Dutch Translators

Offline Rachid

  • Vertaalteam
    • rachidbm
    • Mijn blog
  • Steunpunt: Nee
Re: Vertalen Factoids ubottu
« Reactie #8 Gepost op: 2011/04/15, 17:14:06 »
En nou? Kunnen we al een bot gaan opzetten met de huidige factoids?
Ben je ook blij dat Ubuntu zo toegankelijk en gratis is, en wil je graag net als ik iets terugdoen, kijk dan eens rond bij mwanzo, dé poort naar het bijdragen aan Ubuntu en haar gemeenschap!