Het is belangrijk te weten welk soort toetsenbord je gebruikt. Afhankelijk daarvan zijn die accenten beschikbaar als zogenaamde dode toetsen, dan wel als één van de vier opties die aan elke toets zitten en die te bereiken zijn met ctrl, alt gr, shift of zelfs een combinatie daarvan.
Ik gebruik een Belgisch (Azerty) toetsenbord, waarin een aantal van die accenten (grave, aigu, umlaut, tilde) standaard als "dode toetsen" zijn aangeduid, maar waar de é en de è ook standaard voorkomen. Als ik bv. een umlaut nodig heb op een "e", zal ik dat doen door eerst het umlaut aan te tikken en vervolgens (terwijl de cursor op dezelfde plaats is blijven staan (vandaar: dode toets)) de letter "e" in te tikken.
In dat opzicht is het Nederlandse Qwerty-bord veel beperkter. Het Noord-Amerikaanse QWERTY systeem is al helemaal ongebruiksvriendelijk voor de rest van de wereld. Maar dat ze in de V.S.A. alleen maar het alfabet kennen en geen enkel accent noch ander symbool weten we ondertussen al wel
En zelfs mijn Belgisch toetsenbord is soms té beperkt, want ik gebruik al eens Griekse letters of muzieknotaties en dat is veel moeilijker terug te vinden.