Ik heb hier vandaag eens tijd in gestoken, nederlands is nu naar 81,76%, toch bijna een verdubbeling, en Engels heb ik ook 5% verder afgewerkt.
Toch niet simpel om vanuit het frans te vertalen...
Op dit punt zit ik wel zo ongeveer vast, ik heb vandaag reeds heel vaak een woordenboek geraadpleegd.
Als er nog iemand zich aan wilt wagen, dit is een beetje een woordenlijst die ik gaandeweg heb gemaakt, met een paar termen die zeer geregeld terugkomen (ik hoop dat het allemaal klopt):
:
Répertoire = map
poids = bestandsgrootte
Onglet = tabblad
Aperçu = overzicht
Fichier = bestand
Parcours = pad
Ombre (portée) = schaduw
Couleur de fond = achtergrondkleur
chargée = geladen
Appliquer = toepassen
Fenêtre de progression = voortgangsvenster
composite = samengesteld
Mise en page = lay-out
Police = lettertype
.. clair = licht... (voor kleuren)
Amplitude = niveau
seuillage = drempel
bordure = rand
fond = achtergrond
Teinte = schakering
diaporama = diavoorstelling
Transcodage = transcoderen
mode = modus
Luminosité = helderheid
Charger = openen
Opacité = matheid
concaténation = samenvoegen