Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Vertaal Vandalisme?  (gelezen 7494 keer)

Cheizzz

  • Gast
Vertaal Vandalisme?
« Gepost op: 2007/10/02, 18:23:49 »
Toen ik dit tegenkwam terwijl ik software aan het installeren was, moest ik dit wel even laten zien.
Het lijkt erop dat de vertaler van de beschrijving van "Kiten" zich wat rebels voelt.



Gevonden in de laatste versie van gutsy.

Offline bartek

  • Lid
    • http://bartek.blogsome.com
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #1 Gepost op: 2007/10/02, 18:28:48 »
Inderdaad, ik zal eens ff iemand aan zijn oren trekken.
lol :D Best wel grappig :D lol
Ook het programma er onder heeft een zware fout in zijn vertaling.

tsssss

Na Edit: Mail is vertuurd, nu wachten op antwoord.

Bedankt voor 't melden.
| Deliberando saepe perit occasio |

"Car la vie est un bien perdu quand on n'a pas vécu comme on l'aurait voulu"

Offline Johan van Dijk

  • Administrator
    • johanvandijk
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #2 Gepost op: 2007/10/02, 18:29:14 »
De originele Engelse tekst is "Japanese Reference and Study Tool" (In Feisty)
Dit zal dus wel een foutje zijn, of inderdaad een rebelse vertaler.

Offline Pjotr

  • Lid
    • Makkelijke Linuxtips
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #3 Gepost op: 2007/10/02, 18:30:34 »
Ik kan het niet lezen, Gijs!

Offline bartek

  • Lid
    • http://bartek.blogsome.com
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #4 Gepost op: 2007/10/02, 18:33:22 »
Rechtermuisklikken en view image klikken Pjotr123
| Deliberando saepe perit occasio |

"Car la vie est un bien perdu quand on n'a pas vécu comme on l'aurait voulu"

Offline Soul-Sing

  • Lid
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #5 Gepost op: 2007/10/02, 18:56:35 »
lol :D erg grappig.

Vertaal Vandalisme?
« Reactie #6 Gepost op: 2007/10/02, 21:11:01 »
volop lachen natuurlijk.
homemade HTPC

freekill

  • Gast
Vertaal Vandalisme?
« Reactie #7 Gepost op: 2007/12/11, 16:37:27 »
dit vertaal ik lekker niet :p