Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Nederlandse vertalingen  (gelezen 676 keer)

MrZehl

  • Gast
Nederlandse vertalingen
« Gepost op: 2008/06/02, 21:20:46 »
Ik heb Xubuntu 8.04 geinstaleerd in het nederlands. Zelf gebruik ik Ubuntu in het engels, maar ik instaleer nu voor iemand anders.
Deze mail gaat over de inclomplete nederlandse vertaling, maar zelf gebruik ik wel engelse termen, omdat ik de juiste nederlandse vertalingen ook niet ken. Excuus daarvoor.

Bijvoorbeeld de taskbar (wordt waarschijnlijk taakbalk ofzo), wat mij daarin opvalt zijn de menu's Applications en Places, de inhoud van Applications is voor het grootste gedeelte wel vertaald, maar de naam zelf niet. Wat is er niet vertaald? Bijvoorbeeld 'Hardware Drivers' en heel ironisch 'Language Support'. :)

De inhoud van Places is in zijn geheel niet vertaald.

Leuk is ook het afsluitscherm, waar ik 6 opties krijg, waarvan slechts 1 in het nederlands. Switsch user, log out, herstarten, shut down, suspend en hibernate. De optie sessie bewaren is wel nederlands, maar de button cancel dan weer niet.
 
Ik beschouw de Ubuntu varianten toch wel als volwaaseen en zeer gebruikervriendelijk. Het zou mij dan ook zeer verbazen als de taalondersteuning voor nederlands juist op deze voor de hand liggende plaatsen mankementen vertoont.

Waarschijnlijk is er iets mis op mijn systeem. Het volgende voorbeeld versterkt dat vermoeden.

Het lukt mij niet om Firefox in het nederlands te krijgen. Volgens deze topic moet dat mogelijk zijn, maar mij is het dus niet gelukt.
http://forum.ubuntu-nl.org/topic/27731

De ondersteuning nederlands is geselecteerd en engels is verwijderd.

Ik heb er voor gekozen om Xubuntu te instaleren omdat het een oude computer betreft en het besturingsysteem stabiel, veilig en onderhoudsarm moet zijn. Ik zou dit visitekaartje voor Xubuntu ook graag zo goed en af mogelijk afleveren. Hoe kan ik de nederlandse vertaling van het systeem compleet krijgen? Ik kan me namelijk niet voorstellen dat het standaard afsluitscherm niet beter vertaald zou zijn dan dit.

Offtopic: OpenOffice is wel in het nederlands, maar de lettergrootte van het menu is niet conform de XFCE instellingen. De letters zijn erg groot. Is dat eenvoudig aan te passen?

Nederlandse vertalingen
« Reactie #1 Gepost op: 2008/06/02, 21:25:23 »
Staat er wel een volledig vinkje bij de taalondersteuning Nederlands ?  Een liggend streepje is niet voldoende.
Omwille van de besparingen hebben ze het licht aan het eind van de tunnel ook uitgedaan...

Offline Drummies

  • Lid
Nederlandse vertalingen
« Reactie #2 Gepost op: 2008/06/02, 21:30:52 »
MrZehl

systeem----beheer----language support----dutch

systeem---beheer-----synaptics-----myspell-nl     markeren ----- toepassen

firefox    systeem-----beheer---taalondersteuning ----ondersteunende talen nederlands aanvinken

succes/good luck
Gestopt als aktief Forumlid 17/10/2011

MrZehl

  • Gast
Nederlandse vertalingen
« Reactie #3 Gepost op: 2008/06/02, 21:49:36 »
Bedankt Prosper
Er staat een ingekleurd vierkantje. Ik heb het nogmaals aangevinkt, zoals ik al eerder had gedaan. Maar er werden inderdaad nog wat pakketten gedownload. Firefox is nu nederlands, Gimp ook, alhoewel de tips engels blijven. Ach ja... 100% zal de vertaling wel nooit worden en in de programma's kan je zoiets verwachten, hoewel ik het toch wel vreemd vindt dat de GIMP geen nederlandstalige tips van de dag heeft.

Applications en Places blijven, net zoals Hardware Drivers en Language Support. Ook blijven in het afsluitscherm vijf van de zes opties engels. De Cancel knop heet nu wel Annuleren.  
Ik kan me toch niet voorstellen dat het afsluitscherm niet beter vertaald is. De situatie is al verbeterd, maar wat kan ik verder nog doen?

Drummies: In Xubuntu zijn de paden net iets anders dan Ubuntu. Applications/Systeem/Lanuage Support en Applications/Systeem/Synaptic Pakketbeheer. Maar dat terzijde. myspell-nl is geinstalleerd, dus dat is niet het probleem.

Offline Typhoner

  • Lid
    • http://typhoner.blogspot.com/
Nederlandse vertalingen
« Reactie #4 Gepost op: 2008/06/03, 20:43:48 »
Dat komt omdat ze bij ubuntu zelf aan de vertalingen knoeien, en zelf nieuwe termen verzinnen. Xfce is volgens mij wel volledig vertaalt (door de officiƫle vertalers, en niet door jan en alleman als ubuntu), maar de extra ubuntu dingen zijn niet vertaald.