Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf  (gelezen 194978 keer)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #125 Gepost op: 2013/02/26, 23:34:26 »
Hmm, ik kan die verkeerd vertaalde strings niet terugvinden in CCSM-vertalingen op Launchpad voor 12.10 of 13.04... welke versie van Ubuntu gebruik je?

Offline Mikkel

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #126 Gepost op: 2013/02/26, 23:55:24 »
Ubuntu 12.04, CCSM is versie 0.9.5.92-0ubuntu3
Het zijn niet direct verkeerd vertaalde woorden, maar bij het ene rood onderstreepte woord ontbreekt een letter en bij het andere moet diezelfde letter er juist uit.


Edit: ik weet dat in dit topic 'fouten in de vertaling' kunnen worden gemeld en dat de woorden op de schermafdrukken eerder 'slordigheidjes' zijn, maar kon niet vinden waar ik die dan wel kon melden.
« Laatst bewerkt op: 2013/02/27, 00:01:06 door Mikkel »

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #127 Gepost op: 2013/02/27, 00:24:43 »
Ja, ik heb gezocht op Launchpad op die verkeerd gespelde woorden maar ik kan ze niet vinden in de CCSM-vertaling... Wellicht dat iemand anders, bijv. iemand van het Vertaalteam, dit wel kan.

En het is goed dat je het hier gemeld hebt want Compiz is tegenwoordig van Canonical dus in weze onderdeel van de Ubuntu-vertaling.

Offline Dave

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #128 Gepost op: 2013/02/27, 01:49:28 »
fouten is zeker het woord niet maar verwonderde me nogal met de teksten die gister langs kwamen in de terminal met 13.04.

En zoals in 12.04 als je wat kwijt wilt.
Optie heet "in prullenbak gooien"
In begin keek ik er nog wel eens overheen en dan maar delete.
Vroeger heette het gewoon "verwijderen"



Offline Timo

  • Forumteam
    • timo.diedering
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #129 Gepost op: 2013/02/27, 06:56:34 »
Maar iets verwijderen en iets in de prullenbak gooien is wel degelijk iets anders ;)

Offline TopGear

  • Forumteam
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #130 Gepost op: 2013/11/02, 18:20:15 »
Ik deed net wat updates via de terminal, en dan krijg ik de melding "Linux-afbeelding is gevonden:". Dat ziet er niet zo netjes uit, naar mijn mening. Het gaat om de kernel, dus misschien er "Linux-kernel is gevonden:" of iets in die geest gebruiken?

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #131 Gepost op: 2013/11/02, 20:20:38 »
Linux Image = Linux-afbeelding

Het is inderdaad wat letterlijk vertaald maar een image is niet helemaal hetzelfde als de kernel zelf dus ik vind wel dat er onderscheid moet blijven. Maar een beter woord gebruiken dan 'afbeelding', dat ben ik met je eens.

Offline Timo

  • Forumteam
    • timo.diedering
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #132 Gepost op: 2013/11/02, 20:57:37 »
Doorgaans gebruiken we daarvoor de term 'beeldbestand'. Ik zal morgen eens even kijken in Launchpad of ik de vertaling kan aanpassen, dit klopt natuurlijk niet.

Offline testcees

  • Documentatieteam
    • testcees
    • www.testcees.nl
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #133 Gepost op: 2014/06/30, 19:38:14 »
In Ubuntu 14.04 LTS staat bij Systeeminstellingen → Software & Updates → tabblad Extra stuurprogramma's:
“Een niet-vrij stuurprogramma bevat eigen code die niet door Ubuntu-ontwikkelaars kan worden herzien of verbeterd.”

De Engelse tekst is:
“A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve.”

Een significate verschil tussen een vrij en niet-vrij stuurprogramma is dat de Ubuntu-ontwikkelaars de code niet (eens) kunnen inzien (laat staan herzien of verbeteren).

Volgens mij is daarom een betere vertaling:
“Een niet-vrij stuurprogramma bevat eigen code die niet door Ubuntu-ontwikkelaars kan worden ingezien of verbeterd.”
Klik links bovenin op Documentatie

Offline Timo

  • Forumteam
    • timo.diedering
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #134 Gepost op: 2014/06/30, 20:07:28 »
Je hebt gelijk wat mij betreft. Ik heb hem toegevoegd als suggestie maar wacht nog even met het doorvoeren tot er reactie van andere teamleden komt.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #135 Gepost op: 2014/07/12, 21:15:04 »
Ik heb een foutje ontdekt in de vertaling van Thunar 1.6.3 van Xubuntu 14.04
Als men Thunar opent en men klikt op bewerken staat daaronder:
Seelecteer alle bestanden ipv Selecteer
Zie Screenshot.

mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #136 Gepost op: 2014/07/12, 21:30:17 »
Goed gevonden! Maar is dat vertaald door het Ubuntu Vertaalteam of door de Xfce-vertalers? (deze vraag stel ik even in het algemeen)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #137 Gepost op: 2014/07/12, 21:50:42 »
Er staat bij Thunar bij info thunar.xfce.org
En een van de vertalers die erbij staat is denk ik Pjotr van oa dit forum.
Dus ik weet niet of dat Ubuntu of xfce gerelateerd is.
Maar ik dacht meld het maar even.
mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Offline Pjotr

  • Lid
    • Makkelijke Linuxtips
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #138 Gepost op: 2014/07/12, 21:57:13 »
De suggestie van testcees betreft de NL vertaalploeg van Ubuntu, en het is inderdaad een verbetering: "ingezien" is beter dan "herzien".
De opmerking van Pederoco betreft bovenstroomse vertaling van Xfce, en ook die behoeft verbetering.

Nu wil het toeval dat ik twee petten heb: ik ben lid van de NL vertaalploeg van Ubuntu en ik ben al geruime tijd de bovenstroomse vertaler van Xfce.  :)

Ik ga het regelen, maar het zou best kunnen dat deze verbeteringen pas bij een volgende versie zullen "landen". Sterker nog, dat verwacht ik zelfs.... Helaas, maar zo werkt het.

Daar zijn verschillende technische redenen voor, dus ik neem niemand iets kwalijk. Maar soms is het wel vervelend, om lang opgescheept te zitten met een vertaalfout die de vertalers al geruime tijd geleden hebben verbeterd.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #139 Gepost op: 2014/07/12, 22:05:11 »
Het heeft van mij ook geen haast. Ook is het bij mij pas opgevallen na bijna 3 maanden Xubuntu en het doet niks af aan de werking nietwaar.  :rolleyes:
mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #140 Gepost op: 2014/07/12, 22:12:41 »
Ik ga het regelen, maar het zou best kunnen dat deze verbeteringen pas bij een volgende versie zullen "landen". Sterker nog, dat verwacht ik zelfs.... Helaas, maar zo werkt het.

Je kunt zelf het bijgewerkte vertalingsbestand aanbieden, puur of verpakt als .deb, zodat mensen gebruik kunnen maken van de verbetering. Gewoon maar een suggestie :)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #141 Gepost op: 2015/02/22, 12:12:33 »
Ik heb 20 feb een schone installatie gedaan van xubuntu maar er is nog niks veranderd bij de vertaling van thunar.  :|
mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Offline Pjotr

  • Lid
    • Makkelijke Linuxtips
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #142 Gepost op: 2015/02/22, 12:56:45 »
Ik heb 20 feb een schone installatie gedaan van xubuntu maar er is nog niks veranderd bij de vertaling van thunar.  :|
Logisch, want het is nog steeds dezelfde Xfce-versie..... Binnenkort komt er een nieuwe uit (Xfce 4.12), maar die zal pas "landen" in Xubuntu 15.04 of (wat waarschijnlijker is) in 15.10.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #143 Gepost op: 2015/02/22, 13:07:35 »
Okiedokie!
mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #144 Gepost op: 2015/09/08, 10:32:09 »
Even de vertaling aangepast voor Thunar 1.6.3
Zie bijlage:
Eerst downloaden naar de Downloads map.

Installatie instructie:

Allereerst uitpakken:
cd Downloads && tar xvzf ~/Downloads/Thunar.mo.tar.gz
Vervolgens in je systeem zetten:
sudo mv -v ~/Downloads/Thunar.mo /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES
Mogelijk moet je het bestand overschrijven!

N.B.: mogelijkerwijs moet je even je computer herstarten voordat Thunar de vertaling "pakt".
« Laatst bewerkt op: 2015/09/08, 10:42:42 door pederoco »
mvg,  Peter
Desktop: xubuntu 18.04.6
"No windows in the house but somehow there's more light..."
The future ain’t what it used to be.

Offline testcees

  • Documentatieteam
    • testcees
    • www.testcees.nl
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #145 Gepost op: 2017/09/10, 12:11:10 »
Vanaf heden. Voor en door gemeenschap. Een topic waar u, de oplettende Ubuntu-gebruiker, fouten in de Nederlandsche vertaling kunt melden. Schroom zeker niet om pietluttigheden aan te kaarten.
Een Pietluttigheid in Ubuntu 16.04 LTS (en ook in andere versies) → Nautilus → rechtermuisklik op een bestand → Openen met → Andere toepassing… → Allel toepassingen bekijken

De letter “l” in “Allel” is een typo (Engels: “View All Applications”)

Klik links bovenin op Documentatie

Joshua Orbit

  • Gast
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #146 Gepost op: 2019/05/25, 09:00:29 »
Een kleine vertaalfout is aanwezig in de WiFi instellingen;

WiFi instellingen/ tandwiel klikken bij je instellingen van je draadloze netwerk/ tabblad IPV6 / de optie moet daar zijn uitgeschakeld ipv het foute woord uitgeschakelen .


Velen doen het niet maar met ipv6 uitgeschakeld heb je een zéér snappy Ubuntu on-line (gratis tip ook) edit: updates fixed it !!


Ubuntu 18.04.2 Gnome
« Laatst bewerkt op: 2019/08/08, 15:50:38 door Joshua Orbit »