Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf  (gelezen 194935 keer)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #25 Gepost op: 2010/12/30, 22:55:29 »
SeySayux, dat van die installer heb ik eerder gehoord. Is dat in de nieuwste versie (Maverick op het moment) nog steeds zo?

Je bedoelt de nieuwste te vertalen versie Natty Narwhal? Ja, in Natty zit het nog steeds.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #26 Gepost op: 2010/12/31, 19:05:45 »
Zucht. Behoeft dit topic echt uitleg omtrent het feit dat fouten in Ubuntu gemeld kunnen worden? Fouten in alle andere projecten zijn hier niet op de juiste plaats.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #27 Gepost op: 2010/12/31, 19:07:25 »
Ontopic:
In de installer: er staat ergens "uw naam", "uw wachtwoord" etc... ergens is die "uw" "us" geworden. (Sorry, ik kan niet specfieker zijn).

Er staat ook ergens een dt-fout in de slideshow van de installer (wordt moet met een t zijn maar wordt zonder t geschreven).

Kan je eens even nakijken.
De "uw"-fout is door mij al verbeterd, aan die tweede fout kan ik weinig doen als je het hebt over "een d/t-fout", je zult dan wat specifieker moeten zijn.


Jammer dat schijnbaar niemand zich wat aantrekt van de instructies.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #28 Gepost op: 2010/12/31, 20:37:42 »
Zucht. Behoeft dit topic echt uitleg omtrent het feit dat fouten in Ubuntu gemeld kunnen worden? Fouten in alle andere projecten zijn hier niet op de juiste plaats.

Behoeft jou echt uitleg dat dit om een fout in de Ubuntu/Kubuntu-installer gaat? In debian-installer (waarop onze installer gebaseerd is) is de vertaling namelijk wel correct.
Dus zit de fout hem wél in de installer van Ubuntu/Kubuntu.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #29 Gepost op: 2010/12/31, 21:05:16 »
Zucht. Behoeft dit topic echt uitleg omtrent het feit dat fouten in Ubuntu gemeld kunnen worden? Fouten in alle andere projecten zijn hier niet op de juiste plaats.

Behoeft jou echt uitleg dat dit om een fout in de Ubuntu/Kubuntu-installer gaat? In debian-installer (waarop onze installer gebaseerd is) is de vertaling namelijk wel correct.
Dus zit de fout hem wél in de installer van Ubuntu/Kubuntu.
Ik bedel dat er een fout in een Python-handleiding wordt genoemd. Wat moet ik daarmee?

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #30 Gepost op: 2010/12/31, 21:49:58 »
Jij niets, maar iemand anders van het vertaalteam wel.
Maar nu sla je de fout in de installer over. Zou wel zo netjes als het even verbeterd zou worden; kleine moeite ;)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #31 Gepost op: 2011/01/02, 01:33:23 »
Weet je, laat maar, ik heb geen zin meer om hierop te reageren. Als goed lezen een te grote moeite is, dan heeft verder discussiëren weinig zin.

Offline Petervdw

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #32 Gepost op: 2011/01/02, 12:03:46 »
Think Python

In Hoofdstuk 14 de voorlaatste zin, net boven de laatste links, mis ik een woord (of meerdere) Wie weet wat hier wordt bedoeld, en hoe ik die zin kan aanvullen of anderszins kan corrigeren.

Nu staat er: "Deze oefening is een uitdaging omdat het vereist dat het kortste pad in een grafiek".

Alvast bedankt voor eventuele hulp.

Vr.groet, peter

Offline dvdmeer

  • Lid
    • Python-RandR :: dvdmeer.nl
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #33 Gepost op: 2011/01/02, 13:41:02 »
Oorspronkelijke zin is:

"This problem is challenging because it requires you to find the shortest path in a graph."

Dus iets als "Deze oefening is een uitdaging omdat het vereist dat het kortste pad in een grafiek moet worden gevonden."

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #34 Gepost op: 2011/01/02, 20:39:53 »
Weet je, laat maar, ik heb geen zin meer om hierop te reageren. Als goed lezen een te grote moeite is, dan heeft verder discussiëren weinig zin.

Wat valt er dan te lezen? ??? Nogmaals: die taalfout zit in de UBUNTU- en KUBUNTU-installer. NIET in de upstream Debian-installer noch in de upstream ubiquity. Dat betekent dus dat de fout wel degelijk door het vertaalteam is gemaakt. Geen ramp, iedereen maakt wel eens een foutje hoor :) Maar daarom juist dat het wel fijn zou zijn als iemand van jullie de fout kan verbeteren ;)

Offline Petervdw

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #35 Gepost op: 2011/01/02, 23:07:54 »
Waar kan ik die installer vinden waar jullie het over hebben?
Haal ik er wel even de taalfouten uit.
Liefst een linkje.

Vr.groet, peter

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #36 Gepost op: 2011/01/04, 09:33:07 »
Lezen schijnt hier een probleem te zijn. Wat ik kan opmaken:

1) Hoepel op met die Python.
2) Cumulus vraagt me om specifieker te zijn over waar de dt-fout zich juist in de installer voordoet.

Ik zal eens een VM'metje maken en Ubuntu daar in installeren.
I use a Unix-based system, that means I'll get laid as often as I have to reboot.
LibSylph
SeySayux.net

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #37 Gepost op: 2011/01/04, 09:47:23 »
Ik moet helaas mededelen dat ik de fout niet meer vind, maar ik kan al juister zeggen waar ze steekt: in de berichten die onderaan het installatievenster verschijnen tijdens de installatie. (zoals vb "Het systeem wordt geïnstalleerd")
I use a Unix-based system, that means I'll get laid as often as I have to reboot.
LibSylph
SeySayux.net

Offline Petervdw

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #38 Gepost op: 2011/01/04, 10:45:01 »
Lezen is hier echt een probleem; speciaal de topictitels.
En als je dat dan doet, krijg je een grote mond.
In Think Python zitten geen karrevrachten taalfouten, maar treinladingen.
Of als je het wat discreter wil aanpakken en een PB stuurt aan die of gene, dan krijg je te horen dat PB's alleen voor privé gebruik zijn, zo je al antwoord krijgt.

Nou, geeft niks hoor, de fouten waar ik vragen over heb, laat ik er voortaan gewoon inzitten.

Vr.groet, peter

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #39 Gepost op: 2011/01/04, 10:56:54 »
@Peter: Zeer zeker niet. Schroom vooral niet om de taalfouten aan te kaarten :) Ik zal er even een nieuw topic van maken, omdat ThinkPython strikt gezien niet onder het vertaalteam valt.
Een ieder die daar mee wil helpen met de vertaling van ThinkPython: help gerust. Wie dat niet wil: focus op je eigen dingen :)
Dus bij deze gaan we hier verder over ThinkPython: http://forum.ubuntu-nl.org/vertalingen/thinkpython-vertaling-62370/

Offline Petervdw

  • Lid
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #40 Gepost op: 2011/01/04, 11:08:49 »
Vistaus

OK. Daar heb ik wat aan. Vertalingen en Documentatie liggen zo dicht bij elkaar, vooral ook omdat het grotendeels dezelfde mensen zijn, dat je soms echt niet weet waar je met vragen terecht kunt.

Vr.groet, peter

Offline Ron

  • Forumteam
    • r0n
    • Over Tholen
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #41 Gepost op: 2011/01/04, 11:12:03 »
Wanneer je Lubuntu gat installeren, dan komt er op het scherm:
Danku voor het kiezen van Lubuntu
Hier is een spatie weggevallen.
Openstandaard Evangelist, OpenSource Promotor, OpenData voorstander.
Xubuntu gebruiker en voorstander
Er is ook nog een andere hobby.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #42 Gepost op: 2011/01/04, 17:40:18 »
Vistaus

OK. Daar heb ik wat aan. Vertalingen en Documentatie liggen zo dicht bij elkaar, vooral ook omdat het grotendeels dezelfde mensen zijn, dat je soms echt niet weet waar je met vragen terecht kunt.

Vr.groet, peter


Graag gedaan :)
Ja, dit gedeelte is gewoon uberhaupt een gedeelte voor vertalen; niet zonodig voor het vertaalteam, maar alles rond *buntu wat vertaald moet worden. Echter is het handig om natuurlijk wel dingen gescheiden te houden ;) Vandaar de opening van een nieuw topic voor ThinkPython.

Ontopique vanaf hier :)

@Ron: Heb je upstream gekeken of de fout in de installer van LXDE zit? Als de fout namelijk daar zit, kan het Vertaalteam er niks mee.

Offline Ron

  • Forumteam
    • r0n
    • Over Tholen
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #43 Gepost op: 2011/01/04, 18:04:29 »
@Ron: Heb je upstream gekeken of de fout in de installer van LXDE zit? Als de fout namelijk daar zit, kan het Vertaalteam er niks mee.
Nee, niet naar gekeken, maar volgens mij is het dezelfde installer als van Ubuntu (kan ik fout hebben.....)
Er zaten nog een aantal (type)fouten in, maar de software fouten zijn dusdanig, dat het onbruikbaar is voor mij.
Andere partities worden in Lubuntu niet herkend, dus onbruikbaar op een multiboot systeem.
Openstandaard Evangelist, OpenSource Promotor, OpenData voorstander.
Xubuntu gebruiker en voorstander
Er is ook nog een andere hobby.

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #44 Gepost op: 2011/01/04, 20:36:12 »
Het is denk ik niet dezelfde, want de fout zit niet in de installer van Kubuntu. Als ik jou was zou ik toch eens kijken bij de upstream-vertaling van LXDE ;)

Offline Rachid

  • Lid
    • rachidbm
    • Mijn blog
Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #45 Gepost op: 2011/01/04, 21:14:17 »
Ron, bedankt voor het melden. Lubuntu wordt voor zover ik weet niet door dit vertaalteam gedaan. Misschien dat een ander lid van het vertaalteam hier nog wat meer duidelijkheid over kan geven.

Ja, dit gedeelte is gewoon uberhaupt een gedeelte voor vertalen; niet zonodig voor het vertaalteam, maar alles rond *buntu wat vertaald moet worden.

Dit is dus niet helemaal waar. Wij vertalen vooral Ubuntu-dingen. Maar Chrome en KDE hebben ook hun vertaalteam. Waar we overigens wel steeds meer mee samenwerken. Bij Ubuntu-dingen kun je bijvoorbeeld denken aan de pakketbeschrijvingen in het softwarecentrum of de teksten tijdens de installatie. Zelf weet ik ook niet altijd precies hoe de vork in de steel zit (ik zit nog niet zo heel lang bij dit team).
Ben je ook blij dat Ubuntu zo toegankelijk en gratis is, en wil je graag net als ik iets terugdoen, kijk dan eens rond bij mwanzo, dé poort naar het bijdragen aan Ubuntu en haar gemeenschap!

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #46 Gepost op: 2011/01/04, 21:19:50 »
@Rachid: Ik bedoelde ook niet dit topic, maar dit gedeelte van Vertalingen in totaal ;)

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #47 Gepost op: 2011/01/08, 11:22:14 »
Misschien is het duidelijker als het topictitel veranderd wordt naar "Meld hier vertaalfouten van Ubuntu zelf" of zoiets...
I use a Unix-based system, that means I'll get laid as often as I have to reboot.
LibSylph
SeySayux.net

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #48 Gepost op: 2011/01/08, 11:32:27 »
SeySayux +1

Re: Meld hier fouten in de vertaling van Ubuntu zelf
« Reactie #49 Gepost op: 2011/01/09, 13:05:54 »
@femke: Dat moet je aan Nunslaughter melden, aangezien hij samen met SWAT en Dennis de enige is die de website aan kan passen ;)
Wel goed gevonden overigens :)