Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels  (gelezen 2229 keer)

Offline Bobbie

  • Lid
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Gepost op: 2008/05/19, 21:04:04 »
Bij het het aanvragen van gratis cd bij shipit, lukt het mij wel om twee cd aan te vragen, maar om meerdere aan te vragen, als cd steunpunt lukt mij dat niet, want dan moet je een motivatie er bij schrijven en wel in het Engels, nu ben ik die taal schrijvend niet machtig (misschien hier wel meerdere leden).
Wie kan of wil een paar engelse motivatie omschrijvingen kunnen geven om zo meer cd aan te vragen

Offline bartek

  • Lid
    • http://bartek.blogsome.com
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #1 Gepost op: 2008/05/19, 21:13:41 »
Hey Bobbie,

hier hebben we het op de release party nog over gehad. Zorg dat je een duidelijke wiki pagina aanmaakt waarin je meldt wat je voor Ubuntu doet en plaats een link naar die wiki in je aanvraag. Dit verhoogt alvast je kansen.
| Deliberando saepe perit occasio |

"Car la vie est un bien perdu quand on n'a pas vécu comme on l'aurait voulu"

motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #2 Gepost op: 2008/05/19, 21:19:53 »
Bart,

Waar kan ik die wiki aanmaken. Want vroeger kreeg ik door mijn karma op Lauchpad de kans om 10CD's te bestellen. Nu sinds de nieuwe versie 8.04 kan ik maar 1CD bestellen de 2de is al geweigerd. Wel stom want het gebeurt regelmatig dat ik bij mensen moet gaan spreken over Ubuntu. En dan komt het veel professioneler over met een officiële CD.

Groeten,
Arvid

Offline bartek

  • Lid
    • http://bartek.blogsome.com
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #3 Gepost op: 2008/05/19, 21:40:46 »
Arvid, als je wil bezorg ik je wel een 10 tal cd´s van de release party. Ik werk in Leuven :)

Dit is mijn wiki: https://wiki.ubuntu.com/BartBroeckx
Je launchpad account zou ook al voldoende moeten zijn hoor, vreemd dat je er geen krijgt dan.
| Deliberando saepe perit occasio |

"Car la vie est un bien perdu quand on n'a pas vécu comme on l'aurait voulu"

Offline Bobbie

  • Lid
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #4 Gepost op: 2008/05/19, 22:38:50 »
Hoi Bart, we gaan eens kijken hoe zo'n pagina werk en hoe je die op zet, dat is geheel iets nieuws voor mij, dus dat wordt weer wat bij leren,
Dan blijft nog een motivatie bericht nog overeind, wie?

Offline stani

  • Lid
    • http://pythonide.stani.be
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #5 Gepost op: 2008/05/20, 00:06:44 »
Volgens mij is het niet nodig om cd's via Shipit aan te vragen. Volgens mij zijn er zowel in Nederland (Dennis en ik in mindere mate) en België (Bartek) mensen met een grote hoeveelheid Cd's. Laten we deze eerst opmaken. Als je je als verdeelpunt op de kaart zet, kan je er wel van hen krijgen.

Offline stani

  • Lid
    • http://pythonide.stani.be
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #6 Gepost op: 2008/05/20, 00:14:21 »
Citaat van: bartek
Arvid, als je wil bezorg ik je wel een 10 tal cd´s van de release party. Ik werk in Leuven :)

Dit is mijn wiki: https://wiki.ubuntu.com/BartBroeckx
Je launchpad account zou ook al voldoende moeten zijn hoor, vreemd dat je er geen krijgt dan.
Door de enorme groei van Ubuntu gebruikers leggen ze nu de lat wat hoger. Het gemakkelijkste criterium vanuit hun oogpunt om te hanteren is launchpad karma. Helaas zal iemand die mee helpt op een release party daar geen karma meeverdienen. Daarvoor kan zo'n wiki pagina handig zijn.

Zelf zit ik op een berg karma door actief aan open source te ontwikkelen, maar het kan ook met vertalingen, andere mensen te helpen met questions & answers, ... Ik kan nog gemakkelijk cd's bestellen via shipit, maar nu Bart me gebombardeerd heeft met Ubuntu releaseparty cd's zal ik daar niet meer aan toe komen. Bovendien heeft Dennis ook nog een hele doos vol.

motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #7 Gepost op: 2008/05/20, 23:28:40 »
Misschien is dit wel iets om ff mee te promoten, als er geen release party's meer komen ??

Tis een beetje zonde geld om nieuwe via ship-it te laten komen als er nog dozen vol zijn he ??
I don't suffer from insanity, I enjoy every minute of it.
Microsoft geeft je een raam, Linux geeft je een heel huis :D

motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #8 Gepost op: 2008/05/21, 11:10:53 »
Bart, kom je elke dag van hasselt naar hier? Ben je dan niet lang onderweg?
Merci voor het aanbod. Maar denk dat het niet nodig is. Mark vandenborre zit normaal ook in leuven en bij hem komen ook dozen toe.

Arvid

Offline bartek

  • Lid
    • http://bartek.blogsome.com
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #9 Gepost op: 2008/05/21, 11:54:01 »
Yep, zit nu in de Parkstraat :)
| Deliberando saepe perit occasio |

"Car la vie est un bien perdu quand on n'a pas vécu comme on l'aurait voulu"

Offline SWAT

  • Administrator
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #10 Gepost op: 2008/05/21, 12:27:37 »
Probeer niet zomaar CD's aan te vragen. Het is veel beter als je eerst 'lokaal' probeert CD's te krijgen. Volgens mij zijn er op dit moment toch voldoende CD's in Nederland in omloop? Ze moeten alleen nog verdeeld worden lijkt me ;)

Offline nicolas

  • Lid
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #11 Gepost op: 2008/05/21, 13:40:09 »
Ik heb in ieder geval nog zo'n 19 32bits en 4 64 bits over
Nico Veenkamp
Open Source Solutions for Internet

motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #12 Gepost op: 2008/05/21, 16:05:23 »
Ah das niet ver van mij. Ik zit nu in de maria theresiastraat (GroepT).
Trouwens, proficiat met je sevens 8000 ste post :)

Arvid

motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #13 Gepost op: 2008/05/21, 16:12:23 »
@ stani
Ik wou nog even op launchad je helpen met je Phatch te helpen vertalen, maar het staat al op 100%. Mooi zo!
Ik had je programma voor het eerst gezien op de release party in herk de stad. Echt een fijn programma in gebruiksvriendelijkheid en nut.

groeten,
Arvid

Offline stani

  • Lid
    • http://pythonide.stani.be
motivatie, aanvraag cd shipit in het Engels
« Reactie #14 Gepost op: 2008/05/23, 14:46:20 »
Citaat van: Arvid Van Essche
@ stani
Ik wou nog even op launchad je helpen met je Phatch te helpen vertalen, maar het staat al op 100%. Mooi zo!
Ik had je programma voor het eerst gezien op de release party in herk de stad. Echt een fijn programma in gebruiksvriendelijkheid en nut.

groeten,
Arvid
De vertaling van Phatch neem ik op mijn eigen rekening. Waar ik wel zeker vertalingshulp nodig heb is bij de documentatie wiki: http://photobatch.stani.be Je kan daar een pagina naar keuze vertalen (liefst eerst de 3d tutorial) door een nieuwe pagina aan te maken waarvan de naam dezelfde is maar het met -nl achtervoegsel. Zie de eerste tutorial als een voorbeeld.
Alvast bedankt,
Stani