Teams > Documentatie
Hoe SHA256SUMS
testcees:
Het is verstandig een SHA-256 controle uit te voeren in het geval van een installatie CD die 100% correct moet zijn.
Zie Verifieer ISO voor het controleren van de ondertekening van het SHA-256 controlegetal en HoeSHA256SUMS voor het gebruik van het SHA-256 controlegetal.
Aanvullingen, op- of aanmerkingen zijn welkom!
Met een Ubuntu One account kunnen de artikelen direct worden gewijzigd (het is een open-source wiki).
Merk op dat door ijverig vertaalwerk bepaalde opdrachten van de Engelstalige documentatie niet meer werken.
Bijvoorbeeld:
--- Code: ---sha256sum -c SHA256SUMS 2>&1 | grep OK
--- Einde van code ---
Geeft GEEN OK! Ook deze opdracht moet worden vertaald als:
--- Code: ---sha256sum -c SHA256SUMS 2>&1 | grep goed
--- Einde van code ---
edit: de vertaling van coreutils komt niet van Ubuntu-nl vertaalteam
Timo:
Offtopic: ik heb de string 'goed' veranderd naar OK. Vanaf Ubuntu 16.04 zou de Engelstalige handleiding weer moeten werken.
Pjotr:
--- Citaat van: Timo op 2016/03/06, 11:45:27 ---Offtopic: ik heb de string 'goed' veranderd naar OK. Vanaf Ubuntu 16.04 zou de Engelstalige handleiding weer moeten werken.
--- Einde van citaat ---
Bedankt! :)
Misschien iets om door te geven aan Hannie? Zij vertaalt veel bovenstrooms....
testcees:
Wat mij betreft helemaal ontopic. Ik zag het bericht over de vertaling op de mailing list.
Heb (alvast) een opmerking en een voorbeeldopdracht toegevoegd met het woord OK in plaats van ‘goed’.
Timo:
--- Citaat van: Pjotr op 2016/03/06, 12:34:34 ---
--- Citaat van: Timo op 2016/03/06, 11:45:27 ---Offtopic: ik heb de string 'goed' veranderd naar OK. Vanaf Ubuntu 16.04 zou de Engelstalige handleiding weer moeten werken.
--- Einde van citaat ---
Bedankt! :)
Misschien iets om door te geven aan Hannie? Zij vertaalt veel bovenstrooms....
--- Einde van citaat ---
In principe krijgt zij ook mee wat op de mailinglijst speelt. Ik weet verder niet waar coreutils wordt vertaald upstream, het zou ook kunnen dat dat door elke distro zelf gedaan wordt. Is wellicht iets om uit te zoeken.
EDIT: hier dus: https://translationproject.org/domain/coreutils.html. Ik zal contact opnemen met de vertaler (cc aan de mailinglist).
Navigatie
[0] Berichtenindex
[#] Volgende pagina
Naar de volledige versie