Ubuntu
Ondersteuning
Gemeenschap
Nieuws
Partners
Ubuntu Nederlands
Documentatie
Forum
Mailinglijst
Engelstalig
Nieuws:
Welkom,
Gast
. Alsjeblieft
inloggen
of
registreren
.
Heb je de
activerings-mail
niet ontvangen?
Index
Help
Zoek
Inloggen
Registreren
Ubuntu Nederlands
»
Teams
»
Vertalingen
»
OOo, te veel vertaald?
Pagina's: [
1
]
Omlaag
Auteur
Topic: OOo, te veel vertaald? (gelezen 3414 keer)
dwar
Lid
OOo, te veel vertaald?
«
Gepost op:
2007/09/19, 07:33:17 »
Ik gebruik regelmatig OOo maar nu zit ik met het volgende.
Word er niet teveel vertaald? en geeft dat geen uitwisselings problemen? dan gaat het om bv.
A_V approx R_C over r_e drarrow %bèta %veelgroterdan 1 newline
in OOo Math gaat hier over de %veelgroterdan, als ik dit in een bestand op sla. Kan iemand met een englse OOo dit wel gewoon lezen? en is dit mischien ook uit te zetten.
ook een aantal functies in Calc hebben hier last van. ( sum() <> som() )
Meld dit bericht aan de moderator
Gelogd
markba
Lid
OOo, te veel vertaald?
«
Reactie #1 Gepost op:
2007/09/19, 11:25:22 »
Je zou eens kunnen proberen om de standaardtaal terug te zetten naar Engels en dan controleren of het nog steeds werkt.
MS heeft ooit overigens dezelfde fout gemaakt met formules binnen Excel. Zou wel heel verkeerd zijn als hetzelfde zich zou voorden bij OOo.
Meld dit bericht aan de moderator
Gelogd
Mijn github-projecten
Tecumseh
Lid
OOo, te veel vertaald?
«
Reactie #2 Gepost op:
2007/09/19, 11:33:20 »
Dan is er nog wel de vraag of het een fout betreft of een feature... Nu wordt dat ook regelmatig als excuus gebruikt maar waarom zou je de functieaanroep niet een makkelijke naam geven. Dus SOM() voor optelling, GEMIDDELD() voor gemiddelde, enz.
Meld dit bericht aan de moderator
Gelogd
markba
Lid
OOo, te veel vertaald?
«
Reactie #3 Gepost op:
2007/09/19, 11:39:51 »
"It's not a bug, it's a feature": vaak een teken van slecht ontwerp/uitvoering/implementatie.
Meld dit bericht aan de moderator
Gelogd
Mijn github-projecten
Pagina's: [
1
]
Omhoog
Ubuntu Nederlands
»
Teams
»
Vertalingen
»
OOo, te veel vertaald?