Nieuws:

Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

Auteur Topic: OOo, te veel vertaald?  (gelezen 3414 keer)

Offline dwar

  • Lid
OOo, te veel vertaald?
« Gepost op: 2007/09/19, 07:33:17 »
Ik gebruik regelmatig OOo maar nu zit ik met het volgende.

Word er niet teveel vertaald? en geeft dat geen uitwisselings problemen? dan gaat het om bv.

A_V approx R_C over r_e drarrow %bèta %veelgroterdan 1 newline

in OOo Math gaat hier over de %veelgroterdan, als ik dit in een bestand op sla. Kan iemand met een englse OOo dit wel gewoon lezen? en is dit mischien ook uit te zetten.

ook een aantal functies in Calc hebben hier last van. ( sum() <> som() )

Offline markba

  • Lid
    • http://markbaaijens.nl/
OOo, te veel vertaald?
« Reactie #1 Gepost op: 2007/09/19, 11:25:22 »
Je zou eens kunnen proberen om de standaardtaal terug te zetten naar Engels en dan controleren of het nog steeds werkt.

MS heeft ooit overigens dezelfde fout gemaakt met formules binnen Excel. Zou wel heel verkeerd zijn als hetzelfde zich zou voorden bij OOo.

Offline Tecumseh

  • Lid
    • http://tecumseh.homeip.net
OOo, te veel vertaald?
« Reactie #2 Gepost op: 2007/09/19, 11:33:20 »
Dan is er nog wel de vraag of het een fout betreft of een feature... Nu wordt dat ook regelmatig als excuus gebruikt maar waarom zou je de functieaanroep niet een makkelijke naam geven. Dus SOM() voor optelling, GEMIDDELD() voor gemiddelde, enz.

Offline markba

  • Lid
    • http://markbaaijens.nl/
OOo, te veel vertaald?
« Reactie #3 Gepost op: 2007/09/19, 11:39:51 »
"It's not a bug, it's a feature": vaak een teken van slecht ontwerp/uitvoering/implementatie.