Voor hulp bij en discussie over
Ubuntu
Kubuntu
Edubuntu
Xubuntu
Je bent niet ingelogd.
De Ubuntu security notices wordn op dit moment automatisch in de Ubuntu NL website geïmporteerd, maar zijn nog niet bijzonder nuttig omdat ze niet vertaald worden. Zijn er mensen die hier aan mee willen werken? Het is van groot belang dat als dit gebeurt, het ook goed gebeurt en de security notices snel na verschijnen ook vertaald worden. Minimaal 2, maar liefst 3 of meer mensen gevraagd.
Offline
Count me in.. Dit is een perfecte manier om zelf ook op de hoogte te kunnen blijven van de security berichten
Ik heb me al ingeschreven op de security-announce ml en de RSS feed toegevoegd aan mijn RSS parser..
-- edit --
Wat moet ik nu precies doen? Kan ik deze gewoon rechtstreeks ergens kwijt? Ik zal ze voorlopig hier maar ff neerzetten tussen [code][/code] tags
Hieronder volgen de vertalingen (van nieuwste security notice naar ouder)
USN-449-1: krb5 kwetsbaarheden
=========================================================== Ubuntu Security Notice USN-449-1 04 april 2007 krb5 kwetsbaarheden CVE-2007-0956, CVE-2007-0957, CVE-2007-1216 =========================================================== Een beveiligingsprobleem beïnvloedt de volgende Ubuntu versies: Ubuntu 5.10 Ubuntu 6.06 LTS Ubuntu 6.10 Dit document is ook van toepassing op de corresponderende versies van Kubuntu, Edubuntu en Xubuntu. Het probleem kan verholpen worden door uw systeem naar de volgende pakketversies te upgraden: Ubuntu 5.10: krb5-telnetd 1.3.6-4ubuntu0.2 libkadm55 1.3.6-4ubuntu0.2 libkrb53 1.3.6-4ubuntu0.2 Ubuntu 6.06 LTS: krb5-telnetd 1.4.3-5ubuntu0.3 libkadm55 1.4.3-5ubuntu0.3 libkrb53 1.4.3-5ubuntu0.3 Ubuntu 6.10: krb5-telnetd 1.4.3-9ubuntu1.2 libkadm55 1.4.3-9ubuntu1.2 libkrb53 1.4.3-9ubuntu1.2 In de meeste omstandigheden zal een standaard systeemupgrade volstaan om de nodige veranderingen toe te brengen. Details volgen: De krb5 telnet dienst verifieerde gebruikersnamen op een onjuiste manier. Een aanvaller kon zichzelf vanop afstand aanmelden als de root gebruiker door een speciaal ontworpen gebruikersnaam aan te vragen. (CVE-2007-0956) De krb5 syslog bibliotheek verifieerde de grootte van logberichten op een onjuiste manier. Een aanvaller kon vanop afstand een speciaal ontworpen bericht sturen en willekeurige code uitvoeren met root rechten. (CVE-2007-0957) De krb5 administratie dienst was kwetsbaar voor een double-free in de GSS RPC bibliotheek. Een aanvaller kon vanop afstand een speciaal ontworpen aanvraag sturen en willekeurige code uitvoeren met root rechten. (CVE-2007-1216)
USN-448-1: X.org kwetsbaarheden
=========================================================== Ubuntu Security Notice USN-448-1 03 april 2007 freetype, libxfont, xorg, xorg-server kwetsbaarheden CVE-2007-1003, CVE-2007-1351, CVE-2007-1352 =========================================================== Een beveiligingsprobleem beïnvloedt de volgende Ubuntu versies: Ubuntu 5.10 Ubuntu 6.06 LTS Ubuntu 6.10 Dit document is ook van toepassing op de corresponderende versies van Kubuntu, Edubuntu en Xubuntu. Het probleem kan verholpen worden door uw systeem naar de volgende pakketversies te upgraden: Ubuntu 5.10: libfreetype6 2.1.7-2.4ubuntu1.3 libxfont1 1:0.99.0+cvs.20050909-1.3 xserver-xorg-core 6.8.2-77.3 Ubuntu 6.06 LTS: libfreetype6 2.1.10-1ubuntu2.3 libxfont1 1:1.0.0-0ubuntu3.3 xserver-xorg-core 1:1.0.2-0ubuntu10.6 Ubuntu 6.10: libfreetype6 2.2.1-5ubuntu0.1 libxfont1 1:1.2.0-0ubuntu3.1 xserver-xorg-core 1:1.1.1-0ubuntu12.2 Na een standaard systeemupgrade moet uw computer opnieuw opgestart worden om de nodige veranderingen toe te brengen. Details volgen: Sean Larsson van iDefence Labs heeft ontdekt dat de MISC-XC extensie van Xorg op een onjuiste manier de grootte van het toegewezen geheugen verifieerde. Een geauthenticeerde gebruiker kon een speciaal ontworpen X11 aanvraag sturen en willekeurige code uitvoeren met root rechten. (CVE-2007-1003) Greg MacManus van iDefense Labs heeft ontdekt dat de BDF font handling code in Xorg en FreeType op een onjuiste manier de grootte van het toegewezen geheugen verifieerde. Als een gebruiker zou misleid worden om een speciaal ontworpen lettertype te gebruiken, dan zou een aanvaller vanop afstand willekeurige code kunnen uitvoeren met root rechten. (CVE-2007-1351, CVE-2007-1352)
USN-447-1: kdelibs kwetsbaarheden
=========================================================== Ubuntu Security Notice USN-447-1 28 maart 2007 kdelibs kwetsbaarheden CVE-2007-1308, CVE-2007-1564 =========================================================== Een beveiligingsprobleem beïnvloedt de volgende Ubuntu versies: Ubuntu 5.10 Ubuntu 6.06 LTS Ubuntu 6.10 Dit document is ook van toepassing op de corresponderende versies van Kubuntu, Edubuntu en Xubuntu. Het probleem kan verholpen worden door uw systeem naar de volgende pakketversies te upgraden: Ubuntu 5.10: kdelibs4c2 4:3.4.3-0ubuntu2.3 Ubuntu 6.06 LTS: kdelibs4c2a 4:3.5.2-0ubuntu18.3 Ubuntu 6.10: kdelibs4c2a 4:3.5.5-0ubuntu3.1.1 Na een standaard systeemupgrade moet uw sessie of uw computer opnieuw opgestart worden om de nodige veranderingen toe te brengen. Details volgen: Er werd ontdekt dat Konqueror op een onjuiste manier iframes van JavaScript interpreteerde. Als een gebruiker misleid zou worden om een kwaadwillige website te bezoeken, dan zou Konqueror kunnen crashen, wat resulteert in een denial of service. (CVE-2007-1308) Er werd een zwakheid ontdekt in de manier waarop Konqueror PASV FTP reacties interpreteerde. Als een gebruiker misleid zou worden om een kwaadwillige FTP server te bezoeken, dan zou een aanvaller vanop afstand een poortscan kunnen uitvoeren op de machines in het netwerk van de desbetreffende gebruiker, wat zou kunnen leiden tot lekkage van vertrouwelijke informatie. (CVE-2007-1564)
---
Nou, ik zal het voorlopig op deze 3 houden?
nieuwe security notices zal ik proberen zo snel mogelijk te vertalen..
(Negatieve) kritiek op mijn manier van vertalen is natuurlijk ook altijd welkom..
Laatst bewerkt door profoX (09-04-2007 01:53:17)
Offline
Vertalingen kunnen gewoon via de site admin, ik zal je toegang geven 
Offline
Bedoel je vertalen op Launchpad of wat? Daar heb ik een account, maar ik heb de indruk dat niet alles wordt gecontroleerd, veel van de vertalingen staan nog gewoon bij "sugesties".
Offline
Vertalingen op launchpad worden ook niet automatisch gecontroleerd. Kijk maar eens naar launchpad.net/~ubuntu-l10n-nl
En de USN's zijn op ubuntu-nl.org te vertalen.
Offline
28 van de 63 usn's op de site zijn al vertaald... de rest volgt morgen en overmorgen 
Offline
\o/
Offline
vanaf 8 juni heb ik ff niets meer gedaan (6 usn's nu)
ben ik eigenlijk de enige die de usn's vertaald? want ik heb het momenteel echt 2 weken te druk om me met die vertalingen bezig te houden -- sorry, daarna pik ik de draad weer op
Offline
profoX schreef:
vanaf 8 juni heb ik ff niets meer gedaan (6 usn's nu)
ben ik eigenlijk de enige die de usn's vertaald? want ik heb het momenteel echt 2 weken te druk om me met die vertalingen bezig te houden -- sorry, daarna pik ik de draad weer op
never mind, ze zijn al vertaald
ik had ff wat tijd
Offline
ADHD ofzo...
Onmisbaar die meneer profox.
Groet
Offline
Mja, ik begin het nu toch wel beu te worden om dit alleen te doen. Soms zijn er van die hele lange security notices kort na elkaar en het is heel vervelend om tijd vrij te maken om die allemaal in je eentje te vertalen.
Voelt iemand zich misschien geroepen om mee te helpen? Dennis kan je dan toegang geven tot de vertalingen en ik kan je op weg helpen.
Offline
Ik heb een helper gevonden, maar hij heeft nog geen toegang tot de USN interface.
Dennis: kan je een knopje omzetten daarvoor? Zie mijn mail van een weekje geleden
Offline
De vorige helper heb ik al een tijdje niet meer gezien (is al een maand spoorloos verdwenen) dus als er nog iemand is die zou willen helpen met het vertalen van de security notices, graag! Ik heb het de laatste tijd ook druk en kan niet alles tegelijkertijd doen.
Offline
Ik heb de laatste tijd wel wat tijd vrij. Dus zou wel eens kunnen helpen.
Want dit begint pressies al redelijk lang aan te slepen.
Offline
Ik stop met het vertalen van de USN's. Ik lig nogal ver achter op schema omwille van mijn examens de voorbije maand en zie het niet meer zitten om al die dingen te vertalen. Ik stop mijn tijd liever in andere dingen dan deze vertalingen. En niemand anders die toegang heeft tot de vertalingen helpt. Het is een vervelende klus geworden. Op #ubuntu-nl vond ik een aantal vrijwilligers die het wel willen overnemen, maar ik kan hen zelf geen toegang geven. Wie kan dat wel? SWAT?
Offline
profoX schreef:
Ik stop met het vertalen van de USN's. Ik lig nogal ver achter op schema omwille van mijn examens de voorbije maand en zie het niet meer zitten om al die dingen te vertalen. Ik stop mijn tijd liever in andere dingen dan deze vertalingen. En niemand anders die toegang heeft tot de vertalingen helpt. Het is een vervelende klus geworden. Op #ubuntu-nl vond ik een aantal vrijwilligers die het wel willen overnemen, maar ik kan hen zelf geen toegang geven. Wie kan dat wel? SWAT?
Ik wist niet dat deze vraag gesteld werd, maar ik wil ook wel helpen met vertalen.
@Profox: een gemeenschapje opbouwen met de mensen die je al gevonden hebt? Die dan hun vertaling naar jou sturen, waarna jij ze doorstuurt?
Offline
Ubuntero van de maand - Juli 2008 - Stani
01-07-2008
Ubuntero van de maand - Juni 2008 - SeySayux
01-06-2008
Ubuntero van de maand - Mei 2008 - Laacque
01-05-2008
Ooievaar brengt “Ruige Reiger”!
24-04-2008
Hardy Release Parties 2008
15-04-2008
Ubuntu demonstratie 19 april a.s. in Apeldoorn
10-04-2008
Ubuntero van de maand - April 2008 - Eendje
02-04-2008
Onverwachte downtime
01-04-2008
Nu ook chatten via de ubuntu NL website
30-03-2008
Ubuntero van de maand - Maart 2008 - profoX
01-03-2008
Lees het nieuws via RSS