Voor hulp bij en discussie over
Ubuntu
Kubuntu
Edubuntu
Xubuntu
Je bent niet ingelogd.
Zijn er mensen die mee willen helpen om full circle #1 te helpen vertalen? Ik had al een beginnetje gemaakt, maar op de één of andere manier kan ik de sla-file wel opnenen, maar veel dingen niet bewerken.
Offline
tja, ik doe waarschijnlijk iets fout, maar voorlopig heb ik nog geen sla-file open.
Offline
laacque: probeer eens met mes en vork, en vergeet de dressing niet 
Offline
@Dennis *proest* kuch kuch. Oo man ik stik er bijna in.
@laacque
Je moet even Scribus installeren (versie 1.3.3.8 of hoger)
Offline
Ik wil eerst even invetariseren wie wil meehelpen en daarna het werk verdelen, dus wacht vanavond de reacties nog even af en dan verdelen we het werk morgenavond wat mij betreft. We moeten ons dan ook even aanmelden via de mail bij het full circle team en we kunnen de nederlandse full circle wiki pagina gebruiken voor de voorgang en uploaden. Na morgen gaan we dan direct aan de slag anders is straks uitgave #2 al klaar 
Offline
Dennis schreef:
laacque: probeer eens met mes en vork, en vergeet de dressing niet
Lieve, lieve, lieve Dennis,
Ik heb nog nooit een cusus sla-fileren gehad, en nu kreeg ik 'm zomaar van jou.
Een onvergetelijk moment.
Waarvoor mijn eeuwige dank.
Ik ben nu een absolute meester in dit vak geworden. Geen blaadje zo klein of ik krijg het fijn.
Moet ik nog ff langskomen?
De messen zijn geslepen.........
Offline
Even wat betreft het originele onderwerp. Zijn er nog gegadigden voor het helpen met het vertalen?
Offline
Naaaaah....... ik heb nog eens nagedacht..... ik dus, toch wel, ondanks de sla.
Als jij het durft, durf ik het zeker.
Offline
Is het als gevolg van de mail of had je een heldere ingeving 
Laatst bewerkt door eendje (11-06-2007 23:11:31)
Offline
Ik heb een klein vraagje.
Wat is Full Circle?
Als het vertalen van Engels => Nederlands, of Nederlands => Engels is, dan kan ik zéker helpen. Ik ben namelijk tweetalig in het Engels. (ik spreek dus even goed Nederlands als Engels).
EDIT: Je hebt het waarschijnlijk over het Ubuntu-magazine?
Als ik googelde kwam ik uit op bands die Full Circle noemde, daarom mijn verwarring.
Tuurlijk, daarbij wil ik gerust helpen 
Laatst bewerkt door Bail Hope (12-06-2007 20:58:18)
Offline
Hoi Bail Hope,
Het gaat om het vertalen van Engels naar nederlands. Het engelse Full Circle magazine dat we gaan vertalen kun je vinden bij onderstaande link:
http://www.fullcirclemagazine.org/
Het gaat om issue 1#. Kijk vast maar even naar.
Offline
Dame en heren 
Ik heb zojuist even gechat op het #fullcirlcemagazine kanaal en daar heb ik 'gehoord' dat er ondertussen iemand als full circle naar het nederlands aan het vertalen is (pdedekker). Het is dezelfde persoon die issue 0# heeft vertaald. Ik heb hem zojuist een mailtje gestuurd om samen te werken. Ik denk dat we even moeten afwachten totdat we een antwoord van hem hebben, want dubbel werk lijkt me niet zo'n goed idee.
Even geduld nog dus...
Offline
Zal het alvast eens bekijken 
zou sowieso geen probleem mogen zijn.
Offline
Koen Wybo heeft mij een mail gestuurd met een vraag tot samenwerking.. Misschien moeten jullie hem dan maar eens contacteren.
Ik plak de mail gewoon hier, omdat er volgens mij niets persoonlijks instaat.
Dag Wesley,
Ben je via de nieuwsbrief van 'the fridge' op het spoor gekomen. Je
plant samen met enkele anderen de uitgave van een linux-magazine voor
beginners.
Ondertussen is er een engelstalige ubuntu-magazine uitgekomen :
fullcircle die dezelfde doelstellingen als jullie magazine heeft, gratis
verspreid wordt, sources zijn vrij downloadbaar en waar we op dit moment
met twee zijn om het te vertalen naar het nederlands... Je hoort me al
afkomen. Kun je aan het ubuntu-magazine team voorstellen om te helpen
met de vertaling. De artikelen zijn reeds geschreven, templates zijn
reeds gemaakt, technisch gezien is het leren werken met scribus ... en
uiteraard kan het vrij gedistribueerd worden op diverse sites en kan er
aangevuld worden (zo wordt de nederlandstalige versie nog
aantrekkelijker en kunnen we het vertalen naar het engels zodat het
internationaal wordt overgenomen...)
Als we met meerdere mensen zouden kunnen samenwerken dan wordt het
licht werk voor iedereen en kan er iets moois ontstaan dat uniek is in
Nederland/Vlaanderen.
vriendelijke groet,
Koen Wybo
Offline
Ik heb hem al een mail gestuurd, dus het zou moeten gaan lukken lijkt me.
BTW, als iets gehoord van Math^?
Offline
eendje schreef:
BTW, als iets gehoord van Math^?
Ja, maar hij heeft het ook druk - net als ik. Het magazine is in ieder geval uitgesteld naar juli (2de release wordt dus de eerste release; dat geeft ons voldoende tijd om release 1 af te werken)
Binnen twee weken heb ik het minder druk en kan ik er weer voor gaan zorgen dat het magazine af raakt
dan hebben we nog wel maar één maand. Eind juli wil ik echt wel een release hebben.
Offline
profoX schreef:
eendje schreef:
BTW, als iets gehoord van Math^?
Ja, maar hij heeft het ook druk - net als ik. Het magazine is in ieder geval uitgesteld naar juli (2de release wordt dus de eerste release; dat geeft ons voldoende tijd om release 1 af te werken)
Binnen twee weken heb ik het minder druk en kan ik er weer voor gaan zorgen dat het magazine af raaktdan hebben we nog wel maar één maand. Eind juli wil ik echt wel een release hebben.
Ik weet niet hoe het met jullie vakanties is, maar ik vertrek 14 juli en kom 28 juli weer, dus als ik nog wat moet doen... Ik heb nu al wel tijd...
Laatst bewerkt door eendje (12-06-2007 23:05:39)
Offline
Ik heb bericht van pdedekker:
Hallo,
Eerst en vooral, excuses voor de late reactie. Ik zit in de
examenperiode, en dan heb ik niet altijd genoeg tijd om met mijn e-mail
bezig te zijn.
Om op je vraag te antwoorden: pagina's 1-9 heb ik al vertaald. Je kan
het Scribus-bronbestand hiervan downloaden op
http://www.box.net/shared/70avuky78e . Koen Wybo (koen.wybo********)
zal pagina 10-20 voor zijn rekening nemen. Rest ons dus enkel nog
pagina's 21 tot - ik ga gokken - 44. Als je die nog onderling kan
verdelen, dan zijn we snel klaar en kunnen we het vertaalde tijdschrift
met bijhorende bronbestanden naar hoofdredacteur Ronnie Tucker sturen
(misc@fullcirclemagazine.org).
Mvg,
Pieter De Decker
Dus we hoeven alleen pagina 21 t/m 42 te verdelen. Ik zit aande volgende verdeling te denken:
laacque 21-25 (Ik zal nog even vragen of 19 en 20 al vertaald zijn)
vis: 29-33
bail hope: 34-38
eendje: 39-42, 26-28
Ik heb geprobeerd het eerlijk te verdelen en zo dat een ieder toch hele artikelen heeft. Als jullie hier mee accord zijn kunnen we wat mij betreft beginnen. Graag de tekst in NIET opgemaakt vorm op de nederlandse full circle pagina plakken, voor volgende week vrijdag (22 juni).
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/ … rcle/Dutch
Offline
21-25 zou theoretisch kunnen lukken
Offline
laacque schreef:
21-25 zou theoretisch kunnen lukken
Mooi zo 
Vraagje ik zie soms wel eens staan u kan Is dat goed? Volgens mij kan dat helemaal niet, want het werkwoord is kunnen en =dan krijg je volgens mij u kunt en nooit u kan.
Offline
het kan allebei, als je het kunt...... http://www.majstro.com/Web/Majstro/tale … brTaal=dut
Offline
laacque schreef:
het kan allebei, als je het kunt...... http://www.majstro.com/Web/Majstro/tale … brTaal=dut
Aha, da's pas nuttige informatie. Ik vind dat ik op de basisschool nooit goed nederlands heb geleerd. Op de middelbare school hebben ze dat nog een beetje proberen bij te spijkeren, maar tot nu vind ik het van mijzelf niet echt super. Ik kan taal alleen als ze me goed de grammatica uitleggen en duidelijke regels geven. Dat is ook de reden dat ik pas op de HTS fatsoenlijk engels kon. Ik kreeg toen voor het eerst een echt ouderwets gramatica boekje...
Offline
Ubuntero van de maand - Juli 2008 - Stani
01-07-2008
Ubuntero van de maand - Juni 2008 - SeySayux
01-06-2008
Ubuntero van de maand - Mei 2008 - Laacque
01-05-2008
Ooievaar brengt “Ruige Reiger”!
24-04-2008
Hardy Release Parties 2008
15-04-2008
Ubuntu demonstratie 19 april a.s. in Apeldoorn
10-04-2008
Ubuntero van de maand - April 2008 - Eendje
02-04-2008
Onverwachte downtime
01-04-2008
Nu ook chatten via de ubuntu NL website
30-03-2008
Ubuntero van de maand - Maart 2008 - profoX
01-03-2008
Lees het nieuws via RSS